OMDISKUTERT: Karl Ove Knausgård er blitt et hett navn i Sverige. Foto: Tor Erik H. Mathiesen

Irritert over Knausgårds skandalestempel

- Skavlan-opptreden avgjørende for Knausgård

(VG Nett) Karl Ove Knausgårds svenske forlegger mener mediene i Sverige er forutinntatt i forbindelse med lanseringen av «Min kamp» i nabolandet.

ARTIKKELEN ER OVER NI ÅR GAMMEL

Forrige uke ble Knausgård (41) omtalt som «skandale-forfatteren fra Norge» av landets største avis, Aftonbladet.

Det skjedde i forbindelse med at avisen og en rekke andre medier viet stor plass til eks-kona Tonje Aurslands oppgjør med forfatteren i en radiodokumentar på NRK P2 i helgen.

Forlegger Håkan Bravinger i Norstedts, Knausgårds svenske utgiver, håper ikke skandalemerkelappen fester seg.

- Jeg forstår ikke at han kan kalles det i det hele tatt. Han er ingen skandaleforfatter, han er en av Europas mest interessante forfattere i sin generasjon, sier Bravinger til VG.

Les også: Knausgård til Skavlan

«Min kamp» 1 har vært tilgjengelig på svensk siden slutten av september. Og på mandag faller dommen til de svenske bokanmelderne.

Forlegger Bravinger ønsker ikke å opplyse hvor stort førsteopplaget av «Min kamp» 1 er i Sverige, men sier det er litt høyere enn deres satsninger på andre norske forfattere.

- Når man sier skandale, har man allerede bestemt seg for hva det er. «Min kamp» er et litterært verk man kan diskutere på forskjellige måter fordi den rører seg innen den private og offentlige samtalen. Men skandale er et helt fremmed uttrykk for meg, fortsetter forleggeren om Knausgård-omtalen så langt.

Noen stor lanseringsstrategi har imidlertid ikke Norstedts lagt opp til, i stedet avventer de forespørsler etter Knausgårds opptreden hos «Skavlan» fredag.

Den profilerte merkevareeksperten Niklas Olovzon i kommunikasjonsbyrået S&B mener det er avgjørende hvordan forfatteren fremstår i programmet.

- Skavlan har iblant vist frem de som er på vei opp og frem, en opptreden på Skavlan kan være det siste steget. Og Karl Ove Knausgård står vel på grensen. Om man er artist kan det bidra til at man breaker på det svenske markedet, sier Olovzon til VG før han fortsetter:

- Det er de personlige vinklingene som skal til, og de finnes jo sikkert. Før var ikke en forfatters varemerke viktig, men nå markedsfører man nesten forfattere som rockestjerner. Det er en trend man har sett de seneste årene, sier Olovzon.

Knausgårds ja til å sitte i stolen hos Skavlan har vært klart et par uker ifølge redaksjonsleder Leif Åge Reme:

- Vi har villet ha Knausgård som gjest lenge og er interessert i å vie ham stor plass, sier redaksjonsleder i «Skavlan»

VG Nett-leser: «Nettopp derfor er bøkene interessante, fordi språket til Knausgård løfter dem til uante høyder enda de inneholder mye man skulle tro var kjedelig og trivielt.»
Si din mening om «Min kamp»-serien du også!

Medieinteresse

MANGE LESERE: Karl Ove Knausgård møtte noen av leserne sine under bokbadet i Jølster i juli. Foto: Tor Erik H. Mathiesen

Aftonbladet er en av flere svenske medier som for alvor begynner å få øynene opp for «Min kamp»-prosjektet.

Den svenske avisen Dagens Nyheter anmeldte den norske versjonen av «Min kamp» i våres, og neste mandag trykker de anmeldelsen av den svenske oversettelsen. «Min kamp» er også del av en ny stor satsing i avisen.

DN lanserer «boksirkelen» hvor leserne skal diskutere én bok hver termin. Høstens bok er «Min kamp»

- Vi velger ut bøker som har estetisk gode kvaliteter, i tillegg til at de innbyr til diskusjon. Jeg synes selv «Min kamp» er en interessant utgivelse, og det er typisk en bok man vil diskutere straks man legger den fra seg, sier Åsa Beckman i Dagens Nyheters kulturredaksjon til VG.

Aftonbladets kulturredaktør Åsa Linderborg, har selv skrevet den selvbiografiske romanen «Meg eier ingen». Hun tror Knausgård får god drahjelp av Skavlan og at han nå kan stå foran et gjennombrudd i nabolandet.

- Stort potensiale

- Jeg tror han har potensiale til å bli veldig stor i Sverige. Han skriver om det mest private, han er inne i det selvbiografiske og dokumentaristiske og er ikke redd for noen. Jeg synes det er jævlig bra.

- Hva tror du grunnen er til at det skrives så mye om ham i Sverige, før svenskene har fått lest «Min kamp»?

- Det er bra litteratur, bra litteratur som selger - og det er ganske sjeldent. De store salgssuksessene - i Sverige i hvert fall - holder ikke høy kvalitet, men det gjør Knausgård. Omtalen er motivert av dette, sier hun med referanse til de norske salgstallene.

Linderborg sier svenskene generelt er lite opptatt av hva som foregår i Norge, men faktumet at Knausgård bor i Malmø, med svensk kone og barn gjør at han kan nå gjennom hos broderfolket.

- Sverige har ingen interesse for Norge i det hele tatt, det er ganske pinlig. Vi er alltid oss selv nok. Men Knausgård bor i Malmø, folk her tenker kanskje: «han er en av oss».

- Han er ikke like stor hos dere som Hank von Helvete ennå?

- Ha ha ha, nei ikke riktig ennå, men kanskje snart!

Kommersielt samarbeid: Rabattkoder