FÅR SLAKT: - Den konsekvente ydmykelsen av menneskene han møter er et virkemiddel i alle bøkene, skriver Karl Ove Knausgårds onkel i et leserinnlegg i dagens VG. Foto: Anders Hansson/Dagens Nyheter
FÅR SLAKT: - Den konsekvente ydmykelsen av menneskene han møter er et virkemiddel i alle bøkene, skriver Karl Ove Knausgårds onkel i et leserinnlegg i dagens VG. Foto: Anders Hansson/Dagens Nyheter

Knausgård ute med «Min kamp 6»: Onkelens knusende oppgjør med Knausgård

Kalte boken «verbal voldtekt»

BOK

Onkelen skriver kronikk i dagens VG

(VG Nett) I rasende e-poster fra Karl Ove Knausgårds onkel blir forfatterens utleveringer av familien stemplet som «verbal voldtekt».

Publisert: Oppdatert: 18.11.11 21:08

Før første bind kom ut fikk familiemedlemmer tilsendt manuskriptet. Farssiden av slekten reagerte voldsomt. I sjette bind skriver Knausgård om det turbulente oppgjøret, og gir dermed leserne et svært detaljert innblikk i den uhyre betente konflikten.

Karl Ove Knausgårds onkel - romanens onkel Gunnar - Bjørge Knausgård, forklarer sin reaksjon på romanene i en kronikk i dagens VG. Der heter det blant annet:

- Samfunnet ville råtnet på rot dersom alle hadde oppført seg slik mot sine nærmeste og mennesker man ellers omgås. Mailene det refereres til ble skrevet som en liten del av en «meningsutvekskling» med utgiverne, for om mulig å få dem til å stoppe utgivelsen. Disse menneskene trenger tale med store bokstaver, skriver han som oppfordrer leserne av Knausgårds romaner til å bruke kritisk sans:

- Se hva dette egentlig handler om. Plasser deg selv i de nærmestes sted og tenk deg hvordan DU ville reagere.

Les Bjørge Knausgårds kronikk her!

Les anmeldelsen av «Min kamp 6» her!

Verbal voldtekt

I august 2009 sendte Bjørge Knausgård e-poster til forfatter Knausgård, med tittelen «Verbal voldtekt». Karl Ove Knausgård bretter ut flere av e-postene i «Min kamp 6»:

«Jeg hadde ventet meg mye, men ikke dette. Det var som om han stod og skrek», skriver han. Blant annet reagerer Karl Ove Knausgård på hvordan moren omtales i kritiske ordelag.

E-posten gjorde Knausgård nærmest lammet av redsel.

E-postene som er gjengitt i bind 6 er kun et lite utvalg av den omfattende korrespondansen mellom familien og forfatteren.

Les også: Knausgård-brødrene fikk anonymt trusselbrev

Truet med anmeldelse

Onkelen skrev at han stilte sjefen i Oktober forlag, Geir Berdahl, personlig ansvarlig, og at han var beredt til å gå til anmeldelse og erstatningssøksmål om ikke protesten ble tatt til følge.

I samme e-post fra Bjørge Knausgård lå det ved et brev til forfatterens mor, Sissel Norunn Hatløy. Her deler onkelen sine tanker om Karl Ove.

Ifølge forfatteren var det «et lass med de mest negative karakteristikker man kunne tenke seg», blant annet at han forherliget seg selv. Han ber Karl Ove Knausgårds mor om å få sin sønn til å sette en stopper for prosjektet.

Stiller krav

I en senere e-post stiller Bjørge Knausgård krav om at han og kona skal ut av boken. Han krever også at Knausgårds farmor ikke skal være med. Det samme gjelder Knausgårds beskrivelse av farens seneste livsfase.

Videre skriver han at beskrivelsen av hans fars brødre og «de oppdiktede og løgnaktige historiene om forholdet dem imellom skulle helt ut av boken». I tillegg skulle all bruk av Knausgård-navnet vekk, andre navn gjøres om. Identifiserbare steder og faktiske feil måtte også forsvinne. Onkelen peker på over femti dokumentariske feil, og mener det enten kommer av ren løgn, eller mangel på kunnskap.

Onkelen Bjørge Knausgård karakteriserer utgivelse av en slik bok som «absolutt uakseptabelt», og begrunner det blant annet med at den er løgnaktig, og en krenking av privatlivets fred.

Det ender med at forlaget - som frykter at onkelen skal trekke saken inn for retten - blant annet endrer alle navnene og anonymiserer omgivelser.

VG har vært i kontakt med Karl Ove Knausgårds mor, Sissel Norunn Hatløy. Hun sier at hun er kjent med de omtalte e-postene og det øvrige innholdet i boken. Hun har ikke noe i mot at VG gjengir det som omhandler henne.

Onkelen påpeker at mailene som offentliggjøres i boken var ment til ansvarlig redaktør i Oktober forlag. Det er forlaget som velger å offentliggjøre disse, uten samtykke fra avsender.

- Jeg har ikke lest boken, selv om forlaget hele tiden har sagt at berørte parter skal få tilsendt manuskriptet. Så lenge jeg ikke kjenner hva som står er det ikke aktuelt å si noe om det.

VG har vært i kontakt med et annet familiemedlem, som støtter innholdet i brevene, selv om vedkommende påpeker at man kanskje ikke ville brukt tilsvarende ordlyd i dag.

- Det er klart de ble skrevet i et sinne. Men hovedinnholdet stemmer.

I sjette bind åpner Knausgård for at han kanskje ikke hadde kommet til å skrive første bind om han hadde kjent til farssidens reaksjon.

Det tviler dette familiemedlemmet sterkt på.

- Nei, det tror jeg ikke noe på, for de signaliserte jo at romanen skulle ut uansett.

Les også: Forfatterstjerner raser mot Knausgård

Forsvarer gjengivelsen

Forlagssjef i Oktober, Geir Berdahl, forsvarer gjengivelsen av e-postene slik:

- Det er forfatteren som omtaler dem i romanen. Det forsvarer vi ved at det er fullt lovlig innenfor de juridiske og etiske rammene; dette kan vi gjøre. Det er en vurdering av at mailene er til oss og vi kan bruke de på den måten som de er brukt, sier forlagssjefen.

Han sier de er godt kjent med Bjørge Knausgårds reaksjoner.
Han bekrefter at onkelen ikke har fått lese bind seks i forkant av utgivelsen.

- Det er jo forfatteren som i utgangspunktet skriver en skjønnlitterær roman, og det er han som bestemmer hva som skal stå der i samarbeid med forlaget. Det er ikke slik at forlaget sender rundt manuskriptet slik at andre skal bestemme hva som skal stå der, sier Berdahl, som understreker at onkelen er anonymisert.

- Dette er noe vi var igjennom i første bind, og vi holder oss innenfor de rammene vi skal. Dessuten understreker Knausgård at det er hans opplevelser, sier forlagssjefen.