DE GJENVÆRENDE: 28 er blitt 27. EU-toppene møtes onsdag for første gang uten David Cameron. Foto: Pascal Rossignol AP
EU-toppene møtes uten Cameron
Stats- og regjeringssjefene i EU-landene holder sitt første toppmøte uten Storbritannias statsminister David Cameron ved bordet for å stake ut brexit-kursen.
Etter at EU-toppmøtet i Brussel tirsdag handlet om britene og David Cameron, møttes de 27 andre stats- og regjeringssjefene uten den britiske statsministeren onsdag morgen. Nå skal de stake ut kursen for et EU uten Storbritannia.
– I dag handler det ikke om ham. I dag handler det om oss og hva vi skal gjøre for enheten vår og forberedelsene for britenes uttreden, sier Litauens president Dalia Grybauskaite til pressen i Brussel.
De 27 lederne kommer til å avslutte møtet med en felles uttalelse som understreker enheten deres, og som sier de er rede til å forhandle med britene. Men mer detaljer kommer først når de møtes igjen i september for et nytt uformelt møte.
VG-kommentar: Eldrebølgen kan true politikken i flere land
UKIP-lederen til VG: – Det norske folk er blitt bedratt
Skotsk flertall for EU
Senere onsdag skal Skottlands førsteminister Nicola Sturgeon møte EU-kommisjonens president Jean-Claude Juncker i Brussel i håp om å overtale EU til å la skottene bli værende i unionen.
– Møtet mellom Sturgeon og Juncker vil finne sted klokka 17, opplyser talsperson Margaritis Schinas i EU-kommisjonen på Twitter.
Den skotske førsteministeren skal også møte EU-parlamentets leder Martin Schulz.
Sturgeon har gjort det klart at hun er fast bestemt på å bevare Skottlands plass i EU – til tross for at EU-motstanderne vant den britiske folkeavstemningen i forrige uke. I Skottland stemte et stort flertall for å bli værende i unionen.
Erna etter EU-møte: Tre mulige brexit-løsninger
FN advarer: Rasistiske angrep etter brexit
Artikkelen fortsetter under VGTV-innslaget.
Cameron: – Angrer ikke
Storbritannias statsminister David Cameron angrer ikke på folkeavstemningen som endte i nei til EU og kaos i Europa.
– Det var det riktige å gjøre, sa Cameron da han møtte pressen etter det siste toppmøtet hans i EU.
Over vaktler og bresert kalv diskuterte han tirsdag kveld britenes ønske om å gå ut av EU, 43 år etter at de ble med i unionen.
Stemningen under middagen var dempet og nedstemt, sier Cameron. Rolig og balansert, sier EU-president Donald Tusk. Alvorstung, sier Tysklands statsminister Angela Merkel.
– Jeg ønsket ikke å være i denne situasjonen, vedgår Cameron.
– Men jeg er demokrat, og vi er et demokratisk land, og det britiske folk har avgjort hvilken retning vi skal gå i. Det mener jeg vi må akseptere.
EU-presidenten ga Nigel Farage «dødskysset»: – Det er siste gang dere applauderer her
Artikkelen fortsetter under VGTV-innslaget.
Ønsker fortsatt tett forhold
Cameron bedyrer at britene ikke vil snu ryggen til Europa. Hans ønske er å få på plass en ny relasjon som er så tett som mulig.
– Men vi får ikke alle fordelene ved medlemskap uten også å ta noen av kostnadene, advarer han.
Den samme advarselen lyder fra flere av EU-lederne. Onsdag morgen får dermed ikke Cameron være med når de 27 andre landene skal diskutere veien videre. I stedet må han stå skolerett i underhuset hjemme i London.
EU venter også på at britene skal innlede den formelle skilsmisseprosessen. Det overlater Cameron til den som arver statsministerposten i september.
Det spekuleres rundt en rekke navn som mulige nye ledere etter David Cameron som trakk seg etter nederlaget da britene stemte for å melde seg ut av EU forrige uke.
Tidligere London-ordfører Boris Johnson, som stilte seg på motsatt side av Cameron i EU-valgkampen, er blitt utpekt som en mulig arvtaker. Det er også innenriksminister Theresa May. I tillegg helseministeren Jeremy Hunt, som har tatt til orde for en norsk modell for Storbritannias fremtidige tilknytning til EU.
EU, DA!: Storbritannias statsminister David Cameron under sin pressekonferanse i etterkant av EU-toppmøtet tirsdag kveld. Foto: REUTERS/Phil Noble
Les også
Fremtiden er pensjonert
Brexit-avstemningen viser et aldersgap som kan true politikken i flere land enn Storbritannia.Følelsesladet Cameron etter EU-middag: – Jeg er lei meg
BRUSSEL (VG) Storbritannias statsminister David Cameron hevder hardnakket at han ikke angrer på at han avholdt EU-valget…UKIP-lederen til VG: – Det norske folk er blitt bedratt
BRUSSEL (VG) Nigel Farage ville ha Storbritannia ut av EU. Nå får han viljen sin, men vil ikke ha Norges løsning.Erna etter EU-møte: Tre mulige brexit-løsninger
BRUSSEL (VG) Statsminister Erna Solberg sier hennes statsministerkolleger i EU har begynt å undersøke hvilke løsninger…FN advarer mot rasistiske angrep etter brexit
Flere fremtredende internasjonale organisasjoner ber britiske politikere ta ansvar for å unngå rasistiske angrep og et…Siste bilde med EU-gjengen?
OSLO/BRUSSEL (VG) Storbritannias statsminister David Cameron fikk være med på EU-toppenes gruppebilde.Britiske medier: Mistillit mot Corbyn
Gruppemøtet i Labour endte med et knusende nederlag for partileder Jeremy Corbyn.Britisk minister vil ha Norges EU-avtale, men med mindre innvandring
Den kontroversielle ministeren Jeremy Hunt ber britene se mot Norge for en ny EU-avtale, mens han åpenlyst flørter med…Kyss, klapp og skjenn: EU-presidenten til UKIP: – Det er siste gang dere applauderer her
Først ga han UKIP-leder Nigel Farage en omfavnelse og kyss på kinnet. Deretter satte EU-presidenten skapet på plass…Island-sjokket skapte Twitter-harselas: EU-topp med England-stikk og syrlig Kane-slakt
Da Englands fotballmillionærer tapte mot Island, tok det av på Twitter. Og mye er faktisk meget bra.Cameron må forklare seg for EU-toppene - så kastes han på gangen
I dag møter avtroppende statsminister David Cameron EU-toppene for første gang siden brexit-avstemningen.Derfor er Corbyn svekket etter brexit
Han ble valgt med det største politiske flertallet noen Labour-leder har hatt.EU-politiker: Engelsk kan vrakes som offisielt språk
Ikke noe annet land har engelsk som offisielt språk, og dermed kan det miste sin status i EU som følge av brexit.Britenes lange farvel
Forholdet har aldri vært kjærlig. Likevel har det overlevd alle kriser i 40 år, inntil britene selv fant ut at de hadde…
Mer om
Flere artikler
Fra andre aviser
Skottlands regjeringssjef: - Skottland kan blokkere Brexit
FædrelandsvennenSturgeon vil forsvare Skottlands plass i EU
FædrelandsvennenJuncker møter Skottlands førsteminister
FædrelandsvennenSturgeon: Skottland kan legge ned veto mot Brexit
Bergens TidendeEU møtes uten britene
FædrelandsvennenUtfordringene i kø for britenes nye statsminister
Bergens Tidende