TYPISK NORSK? – Det er forbausende mange kvinner i den norsk humorbransjen, skriver Lorelou Desjardins. Her ved Linn Skåber, Hege Schøyen og Cecilie Steinmann-Neess. Foto: Krister Sørbø VG

Franske Lorelou Desjardins spør: Finnes en typisk norsk humor?

Nordmenn har i likhet med alle andre utvilsomt evnen til å le av andre, men å le av seg selv er langt mer krevende.

  • VG Debatt

LORELOU DESJARDINS, fransk blogger og spaltist i VG

Da jeg først tenkte på å skrive om norsk humor, spurte jeg mine utenlandske venner som bor i Norge hva de syntes om saken. De skjønte ikke spørsmålet engang: «Mente du at du vil finne ut om nordmenn har humor overhodet? Om de noensinne ler?»

For å være ærlig, er det sant at nordmannen ikke har ry på seg for å være klovnen i rommet, noe som trolig er grunnen til at mange utlendinger tror at nordmenn kun ler når de har krampe i ansiktet.

Lorelou Desjardins.

Men det er ikke fordi nordmenn ikke ler høyt og dunker deg hardt i ryggen når de synes noe er morsomt. De ler muligens ikke med et stort «ha ha», men det kan være at de ler inni seg, og smiler flyktig når de synes noe er hysterisk morsomt. Det er bare det at følelser som folk har i dette landet, er gjemt inni dem.

Utviklet seg med tiden

Jeg tror faktisk at nordmenn elsker å le, og at det eksisterer en blanding av forskjellige typer humor som har truffet en nerve hos nordmenn siden 80-tallet, som ironi og tørrvittig humor. Ville noen grått av latter i dag om Leif Juster entret en scene og sa «Mot normalt», som i 50-årene? Jeg så videoen flere ganger, og forstår fremdeles ikke hvorfor det er morsomt.

Jeg er imidlertid ikke sikker på om det skyldes at jeg er fra en annen kultur eller av en annen generasjon. Men selv om nordmenn elsker å le, er jeg usikker på om det finnes en typisk norsk humor som for eksempel britisk humor.

I alle tilfeller er humor veldig viktig i det norske samfunnet. Hvis du tenker over det å skulle overleve i et land hvor det er nattemørke halve året, og regnvær i det andre, trenger du minst to ting: alkohol og humor. Og sex. Og ferier i Syden. Okei, det blir fire ting.

Les også: Lorelou spør: Hva vil norske kvinner egentlig ha?

Tørrvittig

En mulig grunn til at utlendinger flest ikke oppdager at nordmenn har humor, skyldes at nordmenn har en veldig tørr humor. De sier ting på en alvorlig måte, men egentlig var det en spøk. Det kan være et ordspill. Eller noe som forutsetter bruk av fantasien din.

En gang da jeg var på øya Røst, forklarte en fisker som tok meg med på fuglesafari hvorfor lundefuglebestanden sank. Han fortalte meg at de spiste makrellyngel, men på grunn av overfiske var det ikke nok mat, så lundefuglene sultet og døde unge. Noe i den duren. Så la han til: «Eneste håp er å genmanipulere makrellyngelen slik at de får store grønne øyne og gjennomsiktig hud, slik at miljøvernere begynner å aksjonere for å beskytte dem.»

Ansiktet hans var helt alvorlig, men det var likevel et glimt i øynene hans. Han spøkte. Et tips: Hvis du lurer på om det var en spøk eller ikke, var det antageligvis det. Bli værende i dette landet i 10-15 år, så skjønner du det hver gang. Eller bli venn med noen fra Trøndelag, så lærer du det på en uke eller to.

Ordspill og absurd humor

Det norske språket inneholder mange muligheter for ordspill, men det blir enda mer påfallende når man tar med det utrolige antallet dialekter, alle de forskjellige uttrykkene og uttale. De fleste norske dialekter er langt mer betegnende og interessante i humorøyemed enn tørr bokmål, som er en arv fra dansk. Hvordan kan dansker dra en spøk når de ikke en gang forstår hverandre når de snakker til vanlig?

Sverre Bjørstad Graff, forfatter og illustratør av det veldig populære og morsomme Absurdgalleriet, fortalte meg at han tror absurd humor er en variant av tørr humor. Uansett, tatt den store fanskaren hans i betraktning, så virker det rimelig å si at absurd humor treffer en nerve hos det norske publikumet.

Absurdgalleriet krysser absurde situasjoner og ordspill fra norske ord med dobbeltbetydninger, eller feilstavede ord, slik at de betyr noe annet. Et godt eksempel er denne illustrasjonen: full fyr i peisen. Denne type humor er kanskje den eneste typisk norsk humor: den som bruker dialektord og kulturelle referanser som ikke finnes i resten av verden.

Les også: Derfor blir jeg en dårlig mamma

Svært mange komikere

For å være et så lite land, finnes det svært mange komikere i Norge, som for eksempel Harald Eia, Bård Johansen, Ylvis-brødrene, Robert Stoltenberg, og forbausende mange kvinner: Linn Skåber, Hege Schøyen, Tønne & Tusvik, Lene Kongsvik Johansen, Pernille Sørensen, osv. Det ser ut til at likestillingen til og med omfatter humor i Norge. Norsk fjernsyn er fullstappet med humorprogrammer, fra Nytt på nytt til Ylvis.

Hver og ett av dem har hyret noen av komikerne nevnt ovenfor, og trekker et stort publikum. Programmene er de mest sette på TV, sett bort fra Hurtigruten og strikkeprogram som er så fantastiske at de er umulige å konkurrere med. Folk liker også Frode Øverli, som lager en hysterisk morsom tegneseriestripe kalt Pondus. Alt dette viser at nordmenn har humor, selv om det ikke vises på utsiden.

Nylig møtte jeg en fyr på kafé som heter Yousef Mourad Hadaoui. Denne fyren og kameramannen hans, Audun, er veldig, veldig morsomme når de gjør narr av nordmenn, immigranter, jøder, muslimer og til og med norske feminister. Du må være ganske uredd for å gjøre det: han harselerer med tabuer i det norske samfunnet, og ironien ved dem. Han kalte showet sitt Svart humor, og representerer, antar jeg, den nye generasjonen komikere i dagens multikulturelle Norge. Sjekk ut noen av videoene hans om norske uttrykk og dyr, og en annen en om sex og politikk. Hans nyeste show kommer på NRK snart.

Les også: Den farlige latteren

Nordmenn tror de har selvironi

På den litt dystrere siden la jeg merke til at nordmenn faktisk tror de er selvironiske. Jeg tror det er en misforståelse ute og går, ved at ironi og selvironi er blandet sammen. Selvironi er evnen til å le av seg selv.

Nordmenn har utvilsomt evnen til å le av andre (i likhet med alle andre), men å le av seg selv er langt mer krevende. Jeg tror at britene har den evnen i større grad enn nordmenn. Jeg bruker ofte ironi, men merkelig nok ler mange av leserne kun når jeg gjør narr av utlendinger, og blir svært hårsåre når jeg skriver ironisk om nordmenn.

Den gangen jeg skrev om møtekultur i Norge fikk jeg et tonn med kritisk brunost i fleisen fordi jeg sa så fæle ting om norsk arbeidslivskultur. I noen sammenhenger er ironi ikke velkomment i Norge, ei heller selvironi, som for eksempel kritikk mot norsk barneoppdragelse, likestilling og norsk feminisme, eller vitsing om utlendinger hvis du ikke er utlending selv. Det avhenger av hvem du morer deg på bekostning av, og hvem som er målgruppen. Vitser om østlendinger settes stor pris på i Nord-Norge, mens svenskevitser faller i smak overalt i Norge. Til syvende og sist avhenger det av om du vil skaffe deg venner eller fiender.

Til utlendingene der ute; ikke gi opp å lære mer norsk og dialekter, og ikke stopp med å grave videre ned i kulturen for å nå et nytt nivå som tillater morsomheter og som gjør at du skjønner en spøk som blir fortalt alvorlig. Humor er den vanskeligste delen av å forstå en fremmed kultur, siden det ofte er mange referanser man må kunne på forhånd.

Men som bakeren min i Frankrike sier: «Så lenge det er liv, er det håp.» Jeg ønsker deg lykke til på veien, og slutt å si at nordmenn ikke har humor!

afroginthefjord.com

Les også

  1. Rom og hjerterom

    Den første gangen jeg fikk øye på Sunita, tigget hun på gaten under kontoret mitt.
  2. Nytt år i verdens beste land

    I løpet av de siste ukene i 2015 virket mine norske venner og…
  3. Det traumatiske året

    Jeg håper på fred, men forbereder meg på krig. Jeg frykter at slike angrep, inkludert Utøya-massakren, radikaliserer…
  4. Bli integrert i Norge? Delta i verdens største dugnad!

    «Dugnad»: Enda et norsk ord – som «koselig», «tidsklemma», «snus», «utepils» og «ka farsken» – som er vanskelig…
  5. Nordmenns merkelige forhold til kirken

    Den franske bloggeren Lorelou Desjardins har vært på gudstjeneste i Norge. Hun ble overrasket.
  6. Derfor blir jeg en dårlig mamma

    Det norske samfunnet er besatt av barn, oppdragelse og hvordan vi voksne feiler.
  7. Vive la France!

    Franskmenn mener fortsatt at Dominique Strauss-Kahn er en god presidentkandidat.
  8. Den delte byen

    Da jeg flyttet til Norge for fem år siden, visste jeg ikke om de sosiale forskjellene i Oslo. Jeg vet om dem nå.
  9. Ingen møter etter klokken 15

    Den franske bloggeren Lorelou Desjardins raljerte over det hun kaller «Nordmenns møte-spesialiteter.
  10. Hvorfor er nordmenn alltid i tidsklemma?

    - Hva mener du med at du ikke kan møte meg som planlagt? Har du ikke tid?
  11. Nordmenns møte-rariteter

    Møtevarigheten i Norge skyldes noe som kalles «kompromiss», kombinert med en annen norsk sykdom som gjør dem ute av…
  12. Den franske bloggeren A Frog in the Fjord spør: Kronikk: Er norsk et kjærlighetsspråk?

    Hvordan slå i hjel romantikken med en halv setning? Ring en nordmann!
  13. Fransk skråblikk på den norske julen: Kronikk: Alt jeg ønsker meg til jul er ....

    Julefilmen over alle julefilmer i Norge er noe som kalles «Tre nøtter til Askepott».
  14. Franske Lorelou Desjardins spør: Hva vil norske kvinner egentlig ha?

    Norske kvinner som sier at de vil ha en mandig mann, tror at de kan få i pose og sekk.
  15. Kronikk:  Den farlige latteren

    Det franske satiremagasinet Charlie Hebdo tegnet Muhammed med hendene foran ansiktet, som sa: «Det er hardt å være…

Mer om

Kommersielt samarbeid: Rabattkoder