VIL HA «NOREG»-KRAV: I forbindelse med regentjubileet kom dette frimerket på nynorsk, mens Lindesnes-frimerket stammer fra serien om norske fyr.
VIL HA «NOREG»-KRAV: I forbindelse med regentjubileet kom dette frimerket på nynorsk, mens Lindesnes-frimerket stammer fra serien om norske fyr. Foto: Posten / Bjørn Sigurdsøn / NTB scanpix og Inger Sandved Anfinsen

Regjeringen tapte nynorsk-kampen i Posten. Noregs Mållag jubler

INNENRIKS

Regjeringen ville kutte nynorskkravet i Posten, men fikk ikke flertall i Stortinget. Noregs Mållag jubler.

Publisert: Oppdatert: 15.11.16 21:44

Det er en smørblid Magne Aasbrenn som tar imot nyheten om at nynorskkravet i Posten skal bestå. Som leder i Noregs Mållag kjemper han dag ut og dag inn for å «hindre at det konservative Oslo-målet tar over helt».

- Bokmålsdominansen er så stor at du tenker at du er unormal hvis du ikke snakker Oslo-dialekt, at Oslo-folk snakker normalt og resten snakker dialekt. Og hvem er det som definerer det? Nynorsken er en alternativ måte å se virkeligheten på som gjør oss rikere, sier Magne Aasbrenn, leder i Noregs Mållag, til VG.

I dag ble det klart at A-posten ryker og at 550 postansatte over hele Norge mister jobben. Men regjeringen hadde også foreslått å fjerne nynorskkravet i Posten, og det fikk de ikke flertall for, viser Transportkomiteens innstilling i dag.

Les også: Dyster stemning på kuttrammet terminal i Trondheim i dag.

– Viktige tegn på at du er akseptert

Aasbrenn jubler over at digipost på nynorsk er sikret og erklærer dette som et gledens øyeblikk.

– Det gjør at vi blir rikere som nasjon at vi har både nynorsk og bokmål. Vi blir ikke dummere av at vi har to språk, vi blir rikere av de to språkene, sier Aasbrenn.

Posten har tradisjon for å gi ut 25 prosent av sine frimerker på nynorsk og sender ut meldinger på digipost på nynorsk. Kunder kan også få svar på den målformen de sender brev på. Da det var høring om postendringene i oktober, leverte Noregs Mållag et brennende innlegg mot en slutt for «Noreg»-frimerkene.

– For minoritetsspråkbrukere er dette viktige tegn på at du er akseptert og at du finnes, understreket Aasbrenn.

Regjeringen har påpeket at de fortsatt ville ha nynorsk på produkter med nasjonal symbolverdi, som frimerker, men ville skrote nynorskkravet på for eksempel digipost.

- Det var aldri snakk om å fjerne sidemål på produkter med symbolverdi, som frimerker, men spørsmålet er om vi skal påføre Posten store ekstrakostnader som konkurrentene ikke har og dermed i verste fall sette arbeidsplasser i fare. Det har opposisjonen nå sørget for å gjøre, sier Nikolai Astrup, leder for Transport- og kommunikasjonskomiteen på Stortinget, til VG.

Posten påpekte i oktober at det ikke var noen kostnadsforskjell på om man skrev «Noreg» eller Norge på frimerker.

– Vi har ikke noen planer om det (om å kutte ut nynorsken journ.anm.), men det vil være kunne en konsekvens av at vedtekten tas bort, sa Postens konserndirektør for kommunikasjon, Elisabeth Gjølme, til VG.

Les også: Frykter masseoppsigelser i Posten

– Derfor er det viktig

Noregs Mållag mener at hvis Posten slutter med nynorsk, blir det å ta bort en bit i puslespillet som gjør at nynorsk fortsatt er offisielt språk i Norge.

– Nå er jeg på Noregs Mållags nynorskstafett og er på en liten skole som har nynorsk. At de ser nynorsk på et frimerke eller digipost på nynorsk gjør at de holder på dialekten sin og skriver på nynorsk, sier Aasbrenn.

Les også: Krever at regjeringen rydder opp i lørdagsavis-kaos

1 av 13POSTEN SKAL ALLTID FRAM: Kongsvinger 1967. Flom hadde satt store deler av Østlands-området under vann og mer enn 15000 mennesker ble skadelidende etter flommen. Men som den originale bildetittel på dette bildet sa, "POSTEN skal fram!" Her bringer en postmann ved Kongsvinger-posten ut post per robåt. Foto: NTB SCANPIX

Her kan du lese mer om