Ny bok: Feil i oversettelse kan ha sikret forbudet mot alkoholreklame

Det norske forbudet mot alkoholreklame baserer seg på en feil-oversettelse av rettsdokumenter fra EFTA-domstolen. Det hevder domstolens tidligere sjef, Carl Baudenbacher, i en ny bok.

  • Alf Bjarne Johnsen

– Jeg var svært overrasket over at den norske staten vant fram med forbudet i Høyesterett. Jeg hadde forventet det motsatte utfallet, sier Baudenbacher til VG.

Flere artikler

  1. EFTA-dommer diskuterte omstridt sak med Høyesterett - kan ha gjort seg inhabil

  2. Mener EFTA-domstolen er blitt en «kenguru-domstol»

  3. Omstridt norsk EFTA-dommer er blitt sykmeldt

  4. EFTA-domstolen: Avviser inhabilitet

  5. EFTA-domstolen snur i Fosen-saken

Fra andre aviser

  1. EØS-ekspert mener Nav-granskere er inhabile og må fratre

    Aftenposten
  2. Ny professor ut Nav-granskere for inhabilitet

    Aftenposten
  3. Nav-granskere fastholder: Vi er ikke inhabile

    Aftenposten
  4. Trygdeskandale-granskere erklæres som delvis inhabile

    Aftenposten
  5. Mener Nav-granskere «gransket og frikjente» seg selv

    Aftenposten
  6. Jusprofessor om Nav-skandalen: – Viser hvor svak rettssikkerheten kan være

    Aftenposten

VG Rabattkoder

Et kommersielt samarbeid med kickback.no