Hovedinnhold

Leder for Det islamistiske forbundet:

Mener nordmenn mistolker Hamas-barnetv

(VG Nett) Forstander for Det islamske forbundet i Norge, Basim Ghozlan, mener nordmenn feiltolker Hamas´ kontroversielle barnetv-program. - Nei, det er ikke rom for feiltolkning, sier professor i arabisk.

- Jeg tolker ikke dette som en oppfordring til å drepe dansker, sier Ghozlan til VG Nett.

Barneprogrammet der kaninen Assud og programvertinnen Saraa Barhoum snakker om å ta livet av dansker har vakt stor oppmerksomhet i Norge. Statssekretær i UD, Raymond Johansen, kaller innslaget uakseptabel hjernevasking av barn.

Ghozlan mener nordmenn leser for mye inn i dialogen i barneprogrammet. Det blir blant annet sagt at dersom danskene trykker Muhammed-tegningene på nytt, vil de drepe dem.

- De fleste leser dette på engelsk og norsk, og hvis du oversetter på den måten, så er det skremmende. Men jeg som araber tolker det annerledes. Språket har forskjellige grader, og dette er ikke så skremmende som man tror, sier Ghozlan.

Les oversettelsen av innslaget på nettsiden til pro-israelske Middle East Research Institute (MEMRI).
(VG Nett har ikke ansvar for innhold på eksterne nettsider)

- Riktig oversatt

VIL SKAPE HAT: Forstander i Det Islamske Forbund, Basim Ghozlan, mener publiseringen av filmen «Fitna» er uheldig. Foto: SCANPIX
VIL SKAPE HAT: Forstander i Det Islamske Forbund, Basim Ghozlan, mener publiseringen av filmen «Fitna» er uheldig. Foto: SCANPIX

Professor i arabisk ved Universitetet i Oslo, Gunvor Mejdell, har sett på programmet for VG Nett. Hun kan ikke se at budskapet kan feiltolkes.

- Det som sies i programmet er riktig gjengitt i de engelske oversettelsene jeg har sett. Det snakkes om krenkelser av profeten, og at om danskene våger å gjøre det igjen, «så dreper vi dem», sier hun.

Noen av uttrykkene som brukes i programmet er fra kjente slagord fra den politisk-religiøse retorikken, om å hevne urett mot sitt land eller sin religion med alt man har å ofre, ifølge professoren.

- Men uansett konfliktnivå er det smakløst, for å si det mildt, når såpass sterke og hatefulle meldinger hamres inn hos barn, sier Mejdell.

Drepe eller kose?

Basim Ghozlan mener ord som å drepe kan bety helt andre ting på arabisk.

- Ord som å drepe og knuse barn kan være det samme som å kose med sine barn, sier han.

- Var det vi hørte på innslaget en mellomting mellom å kose og drepe?

- Nei, det var ikke det heller. Det er en måte å si at man er sint på, at man er uenige og krangler, sier Gohzlan.

- Skammer meg

Informasjonsleder George El Jeries i Palestinsk forening i Norge er helt uenig med forstanderen for Det islamske forbundet. Han mener det ikke er rom for tolkning.

- Jeg har sett innslaget på arabisk, og det blir oppfordret til drap. Kvinnen sier «De skal betale prisen i blod» - og kaninen svarer «Ja, vi skal drepe dem», sier El Jeries.

- Er det noen tvil, mener du?

- Det er ikke rom for tolkning av dette. Hadde mine barn sett denne, hadde de skjønt at de skulle drepe danskene, sier El Jeries.

Han tar sterk avstand fra barnetv-programmet som ble sendt på den Hamas-drevete tv-kanalen Al-Aqsa TV 22. februar.

- Det er helt forferdelig, og jeg skammer meg. De som ikke legger seg flate for dette, ødelegger for det palestinske folk, sier El Jeries.

- Vi i foreningen fordømmer dette på det sterkeste, og vi er overrasket over at det kommer sånne uttalelser. Det er veldig skadelig for de palestinske folk, legger han til.

Kommentarer Antall kommentarer på artikkelen

Øyvind Solstad

Har du en mening om denne saken? Vi løfter ofte opp de beste kommentarene! Du må bruke ditt egentlige navn, vær saklig, respekter andres meninger og husk at mange kan se hva du skriver. Brudd på reglene kan føre til utestengelse.
Vennlig hilsen Øyvind Solstad, ansv. for brukerinvolvering og sosiale medier i VG.
Les mer om vår moderering

VGs journalister og moderatorer overvåker denne debatten kontinuerlig mellom kl. 07 og 24. Kommentarfeltet er nå stengt og åpner igjen kl. 07.00. Velkommen tilbake da!
Vis kommentarer